Vous cherchez un interprète français-tchèque? Stop, vous avez trouvé!
Permettez-moi de me présenter. Je m'appelle Vera Polednikova et je travaille comme interprète indépendante depuis 1998.
Pourquoi me choisir?
Parce que:
- J'ai une combinaison linguistique intéressante - à part le tchèque et le français, je parle couramment espagnol, italien, anglais, slovaque, polonais et catalan
- J'ai une riche expérience professionnelle - je travaille comme interprète indépendante depuis 1998 et je suis agréée par les institutions de l'Union européenne depuis 2004; je suis membre de l'Association des interprètes de conférence ASKOT.
- J'ai suivi la formation professionnelle dans le domaine - Institut de Traductologie, Faculté des lettres, Université Charles de Prague, Traduction et interprétation: français - espagnol
Et surtout parce que... j'adore mon travail!
Pour plus amples informations, n'hésitez pas à me contacter.
A bientôt!